No. 70
(Translator did not give a title of the translation)
From Stones and Trees: The Poetry of Shih-shu
(late 17th century - early 18th century)
Translations by James H. Sanford

as flowing waters disappear into the mist
we lose all track of their passage
every heart is its own Buddha
ease off; become immortal

wake up: the world's a mote of dust
behold heaven's round mirror
turn loose: slip past shape and shadow
sit side by side with nothing, save Tao